Pátriárkai istentisztelet a Kreml főterén, Antal Bécsi és budapesti érsek részvételével

Július 28-án, Szent Vlagyimir kijevi apostoli fejedelem (1015) és Rusz népei megkeresztelkedésének 1030. évfordulóján II. Teodor alexandriai és Kirill moszkvai pátriárka közös ünnepi istentiszteletet tartott – első ízben a Kreml Nagyboldogasszony székesegyházával szembeni főtéren – amelyen mind a történelmi Rusz országaiból, mind az ortodox helyi egyházakból szép számmal vettek részt főpapok, papok, szerzetesek és hívők. Az együttszolgáló főpapok között volt Antal érsek is. 

Az ünnepi istentiszteletet az alexandriai pátriárka vezette, aki az ortodox patriarkátusok hagyományos tiszteletbeli sorrendjében a második helyet foglalja el a konstantinápolyi pátriárka után.

Az oltár a szabad ég alatt lett felállítva, a téren elhelyezték Szent Vlagyimir ikonját és ereklyéinek egy részét, amelyet a moszkvai Krisztus Megváltó székesegyházból hoztak át az ünnepi alkalomra.

A szent liturgia végén Kirill pátriárka meleg hangon köszöntötte II. Teodor pátriárkát – aki számos évet töltött Odesszában és jól beszél oroszul – és többek között ezt mondta:

„A mai nap kivételes jelentőségű egész ortodox népünk számára, akiknek ősei a kijevi keresztelőmedencében vették fel a szent keresztséget. 1030 év telt el azóta, telve örömökkel és megpróbáltatásokkal, győzelmekkel és vereségekkel, de a nehéz történelmi út ellenére népünk megőrizte hitét, önazonosságát és kultúráját. És nemcsak megőrizte, hanem számos tekintetben tovább erősítette. Amikor »orosz« kultúráról beszélek, egyaránt gondolok Ukrajnára, Fehéroroszországra és Oroszországra, mert a »Szent Rusz« ezt jelenti, a bizánciak pedig »roszoknak« neveztek bennünketSzent Vlagyimir fejedelem idejében.”

Az alexandriai pátriárka válaszában nagy szeretettel köszöntötte a moszkvai pátriárkát, az egész ortodox népet, és kiemelte: „Imádkozunk, hogy a béke eljöjjön az ukrán néphez, mert Önök egy nép, egy keresztelőmedencéből származnak, innen jutott el az ortodoxia Rusz földjére.

This post is also available in: orosz

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.